Cavendish, Georgiana Spencer, Duchess of Devonshire, 1757-1806. The Passage of the Mountain of Saint Gothard, a Poem. [with a French translation by M. L'Abbe de Lille.] London: Prosper and Co. Wardour Street, 1802. vii,44,i p.
- titlepage
- EPITRE A MADAME LA DUCHESSE DE DEVONSHIRE.
- ENVOI
- A M. L'ABBé DE LILLE
- THE PASSAGE OF THE MOUNTAIN OF SAINT GOTHARD. TO MY CHILDREN.
- PASSAGE DU MONT SAINT-GOTHARD
THE PASSAGE OF THE MOUNTAIN OF SAINT GOTHARD,
A
POEM,
BY
GEORGIANA,
DUCHESS OF DEVONSHIRE
LONDON,
FOR PROSPER AND CO. WARDOUR STREET.
1802.
EPITRE A MADAME LA DUCHESSE DE DEVONSHIRE.
ENVOI
A M. L'ABBé DE LILLE
EN LUI ENVOYANT LE POËME DU S. GOTHARD.
PASSAGE DU MONT SAINT-GOTHARDA MES ENFANS.
Nous nous embarquâmes le 9 sur le Lago Maggiore, à Sesto, petite ville située à l'endroit oùle Tesin sort du Lac. Ce qui excita le plus notre admiration, dans le cours d'une navigation de deux jours, fut l'étonnant colosse de St. Charles Borromée, (avec son piédestal de 100 pieds d'élévation,) les superbes îles Borromées, et les rivages du Lac, entremêlés de villes, et de bois, et couronnés dans le lointain par la perspective des Alpes.
Nous débarquâmes le 10 au soir, à Magadino, un des trois Baillages Cisalpins dépendans de la Suisse; et comme l'air étoit trop malsain dans cet endroit, pour que nous nous exposassions à y passer la nuit, nous envoyâmes chercher des chevaux pour nous transporter à Belinzona, jolie ville entourée de hautes montagnes sous la jurisdiction de Switz, Underwald, et Uri, qui font partie des 13 Cantons. Après avoir fait démonter nos voitures en pièces, nous partîmes de là pour la montagne le 12 au soir, et nous la franchîmes graduellement par une route qui suivoit à peu près le cours du Tesin. Cette rivière prend sa source près du sommet du Mont St. Gothard, et se réunit au Pô près de Pavie.