[Page [75]]

THE LAMENTATION OF MARY STUART, QUEEN OF SCOTS,

ADAPTED TO A VERY ANCIENT SCOTTISH AIR, SUPPOSED TO HAVE BEEN HER OWN COMPOSITION.

1 I Sigh, and lament me in vain,
2 These walls can but echo my moan;
3 Alas! it increases my pain,
4 To think of the days that are gone.
5 Through the grates of my prison I see
6 The birds as they wanton in air;
7 My heart, how it pants to be free,
8 My looks they are wild with despair.
9 Ye roofs, where cold damps and dismay
10 With silence and solitude dwell;
[Page 76]
11 How comfortless passes the day,
12 How sad tolls the evening bell!
13 The owls from the battlements cry,
14 Hollow winds seem to murmur around,
15 'O Mary, prepare thee to die!'
16 My blood it runs cold at the sound.
17 Unchang'd by the rigors of fate,
18 I burn with contempt for my foes,
19 Though fortune has clouded my state,
20 This hope shall enlighten its close.
21 False woman! in ages to come
22 Thy malice detested shall be;
23 And when we are cold in the tomb,
24 The heart still shall sorrow for me.

Text

  • TEI/XML [chunk] (XML - 52K / ZIP - 6.1K) / ECPA schema (RNC - 357K / ZIP - 73K)
  • Plain text [excluding paratexts] (TXT - 1.0K / ZIP - 770 )

About this text

Title (in Source Edition): THE LAMENTATION OF MARY STUART, QUEEN OF SCOTS, ADAPTED TO A VERY ANCIENT SCOTTISH AIR, SUPPOSED TO HAVE BEEN HER OWN COMPOSITION.
Themes:
Genres: song

Text view / Document view

Source edition

Poems, by Mrs. John Hunter. London: Printed for T. Payne, Mews Gate, by T. Bensley, Bolt Court, Fleet Street, 1802, pp. [75]-76. 

Editorial principles

The text has been typographically modernized, but without any silent modernization of spelling, capitalization, or punctuation. The source of the text is given and all editorial interventions have been recorded in textual notes. Based on the electronic text originally produced by the ECCO-TCP project, this ECPA text has been edited to conform to the recommendations found in Level 5 of the Best Practices for TEI in Libraries version 3.0.

Other works by Anne Hunter (née Home)